设为首页收藏本站

mti翻译硕士考研论坛网站-2019翻译硕士考研真题资料-52mti.com

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 464|回复: 0

[外交学院] 2019年外交学院翻译硕士教训贴+经验贴

[复制链接]

6786

主题

6835

帖子

2万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
24543

论坛元老

发表于 2019-4-20 21:34:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
       为什么说是教训贴呢?因为我是二战。不过万幸,这一次外交终于肯收下我了!直到刚刚,我才知道我原来好像是读专硕。感恩!激动!
      嘻嘻,以下都是沙雕网友的碎碎念,可能没有什么逻辑,文笔也不太好,可能还有错别字,标点符号乱用,请朋友们多多包涵。
     首先,先简单介绍一下自己的情况,双非普通二本理工院校,英语水平一般,通过大学四六级考试,英语专四专八,大三裸考三级笔译(不过分都不高哈哈哈哈哈哈哈),我知道,这些成绩和很多同学都没法比较,他们四六级600,专四专八优秀,三笔三口二笔二口都考过了,很多非英专同学都很厉害,他们参加了很多比赛拿到了很多奖项,他们都是大神级别的人物,而我只是普普通通的一个小鱼小虾,什么比赛都没有参加过,二笔考了两次,一次57后来一次58(嘻嘻涨了一分让我也有点儿开心)不过,我从小就是一个积(mei)极(xin)乐(mei)观(fei)的人,心态极好。也正是这一点,让我在复试的时候能够好运一点点吧(后面会讲)。
      一战的院校也是外交,当时不懂事,只知道是一所极好的学校,然后有一点迷之自信?就在胖友的怂恿下报了,(九月份之前,一直想考中山大学来着,后来换了学校),准备的过程也浑浑噩噩,经常睡懒觉,还得去上课,很多。学院也有各种乱七八糟的事情耽误(小声哔哔),准备的时候一边努力一边想放弃。以上这些,大家千万不要学我啊啊啊啊啊啊啊啊!但最后,还是坚持考完了(尽管我考试的时候想把卷子撕了的心都有;但我不敢哈哈哈哈哈比较怂)。一战出成绩啊,差几分。当时心情也没有极其糟糕,因为确实没有很努力,差几分的结果其实我竟然??还比较惊讶?满意?哈哈哈哈哈哈哈哈哈这一点,大家可以学习我的心态,嗯!值得学习!

      因为我是一定要读研究生的,所以想也没想就准备二战了,一战又只差几分,后来深深爱上了外交学院(高端大气上档次,低调奢华有内涵),我读书少,没有思想内涵,就只能这么来形容这个学校了哈哈哈哈哈(完全符合)。二战是从七月中旬开始准备的,一开始准备的时候,我就暗暗发誓,等我考上了,我一定要写一篇经验贴给正在朝着某个目标奋斗的朋友们一个参考,也算是h鼓励吧。一直想写,一战的时候就心生感触,很多东西想写下来给大家分享,但是又很不好意思,因为失败(当然,现在也并非成功,一切才刚刚开始,未来的一切还得战战兢兢,just like skating on thin ice),就要放低姿态,从零开始。(沙雕时间结束)
复试
      复试刚结束,趁我好有一点儿灵感和记忆(我鱼的记忆),就先开始吧!
      4.1 资格审查,材料看官网,然后心理测试,人很多,早点去,弄完回去学习。排队途中结交了一位男学弟?本科外交学院,考外交学。据他所说,外交学院是把英语口译当成一门必修课来学,各个专业都必修,难怪外院是全国各类英语考试通过率最高的学校。他本人在大三通过了专八考试,和这里的学生比起来,我无地自容。早上刚去学校的我超级激动,按捺不住。半天后发现我心心念念魂牵梦绕了两年的地方其实却是别人的日常。有点儿难过。
      4.2 早上写作,两篇文章,字数不限,两个小时,谈谈你的看法。一篇:the needs of the many outweigh the few;另一篇讲人工智能,有人感到高兴,有人恐慌会被自动化代替。比较常规,典型外院出题。一定要注意逻辑严密,最主要的是逻辑!!!推荐:托福,GRE写作。
     4.3 重头戏来了,交传:一段英汉一段汉英。官网要求我们八点到,然后我们全部都去了,结果!!!临时通知分上下午,从我前面一个小朋友开始就被分到下午了,这就很让人哭唧唧。从早上起床开始紧张,这还不够,还得继续紧张。下午考试两个教室,他去了另外一个教室后,我就紧接着去了另外一个教室。刚进门坐下,一个女老师很严肃的叫我关门吓得我心头一紧?中间是个男老师其他人都是女老师,大概共五六人。还未待我心绪平定,就开始了。英汉;男老师语速适中偏慢?我没咋听懂,指着笔记编了下去,语流还算稳,但是我也不清楚自己在说什么,隐约听见有位女老师叹了气,我假装若无其事哈哈哈哈哈(心态很重要)。翻完了以后,我悄悄抬头,男老师表情很严肃,只见他眉头紧锁,边上有位女老师非常温柔对我微笑,我也笑了。然后就是汉英,换了一位女老师,这我总算能听得懂了,可是却记不住。中日关系我一直开口说成了中欧,随后又改了口,多次反复。不会的记不住的都跳过了,语流也较稳。但是翻译的不好。考完既解脱又难过。
      小总结:一直准备复试以来,我心里超级无敌恐惧,我英汉听力不好,汉英记不住,翻译也磕磕巴巴。其实挺没自信的,而且这一期大神们还特别多,和我住一起的那个女孩儿就很厉害。考完以后也觉得凉凉,却发现有了转机。其实老师看的是你的抗压能力,是否可以做到从容淡定,有没有做翻译的潜质(当然,能翻译好也最好)。所以啊,大家考试一定要保持好心态!!!(可能我看起来比较淡定?但其实那是装的,请叫我戏精)
     
初试
大家比较关心的初试环节了来了:(我的个人经验可能也只适用于我自己,大家做个参考就好)
     
翻译基础:
这是我最喜欢的一门了。考试内容:词条翻译。成绩127还算正常,一战(98)没有真题,大家可以找一下回忆版。
我用到的书:
      1. 武峰老师的十二天(我的翻译启蒙书,强推!!!)     
      2. 庄绎传老师的英汉简明教程
      3. 韩刚老师的90天三笔二笔书
      4. 2006年至2017年的二笔考试真题
      5. 最近一年政府工作报告➕十九大报告(19大报告我看了三遍吧,听说有外籍专家参与编辑,受益匪浅)

以上的13书籍我看的比较慢,看到材料我会先翻译一遍,然后比较对照,找错误,找逻辑,要自己总结错误,一点点攻克,好的表达积累下来多读多背,指不定哪天你就用上了。在翻译的时候会很痛苦,但是也要硬着头皮翻下去,一开始翻出来的东西不忍直视,经常会有自我怀疑的时候,这很正常,但是啊一定要坚持。差不多从十一月开始,我就开始练真题了,时间刚好到考政治前一天,所有材料就练完了。中间的时候我会再返回去看看那些书,找技巧。一战的时候各科都还好,栽倒在翻译上了,平时练少了。外交学院英汉一出自外报外刊,要紧跟时事,汉英一般出自外交部重要讲话,相对容易(我喜欢),考试的时候,汉英还打了一遍草稿,所以卷面很工整。

词条:
(外院词条还算常规)
        1. 跨考教育的两个版本
        2. 热词红宝书
        3. 卢敏老师的微博
        4. 52mti
        5. 中国日报热词合集

基础英语:
很考验基础,得分72,不满意。题型:单选,改错,阅读,写作。
   单选:同义词辨析,没有推荐的书籍,因为我没有准备。
   改错:星火专八改错(题型差不多)。
   阅读:五篇吧好像,雅思题型。
   写作:the role of education
我用到的书有:
1. 圣才教育的一本绿色的翻译硕士英语
2. 新东方GRE词汇乱序版
3. 星火专八阅读
4. 星火专八改错
5. 托福写作(顾家北)
6. 经济学人精读
7. 金融时报泛读
8. China Daily 中的 opinion版块(会有写作思路)

这个部分,没什么好说的,是你的基础,学习语言不能一蹴而就,得一点一滴的积累下去。你学的这么样,基础牢不牢,考完试就会一下子现原形。血的教训!

百科知识:
得分105,较之去年下降了10分,超级不满意。题型:选择,名词解释,填空,应用文写作,大作文。大家可以去找一下回忆版。
选择和名词解释较为普通:文史知识
填空:全是时政,很难,想撕卷子。感受一下:我国铁路运输总里程、电气化率;伯明翰田径比赛中国运动员是谁,什么名次;西班牙被弹劾首相及接任首相;去年还有一个什么计算机运算时间多少次每秒;(这谁顶得住啊?)
我用到的书有:
  1.  李国政老师的那本绿色的百科知识
  2.  跨考教育的小黄书(不要开车)
  3.  2000个不可不知的文化常识
  4. 中国文化读本
  5. 最后的礼物
  6. 武汉大学出的一本白色的百科知识
  7. 夏晓鸣老师的应用文写作(12月份开始,一天一个类别,看格式)
  8. 高考写作

政治:
三个字,肖秀荣。微博微信公众号都要关注。我只看了肖爷爷的书,其他没有看过,所以也就没有发言权。听说徐涛老师的小黄书不错,我也翻过别人的,确实可以拥有一下。
这个部分就谈一下我的复习时间吧
八月二十号开始到十月国庆收假 第一轮复习(精讲精练和1000题)
十月十号左右至十一月十号左右 第二轮复习 (1000题➕查漏补缺)
十一月中旬到十二月初                 第三轮复习  (1000题错题)
然后就等到肖八出来,一天一套选择题,加上会在早上模拟考试做真题的选择题
然后终于到了肖四,疯狂背背背,背了三轮吧,有没有效果,你考试的时候也就知道了。

最后给大家推荐几个公众号(排名不分先后)
1. XXLIN1987(后悔考完研才认识徐老师,强推!!!!)
2. 翻吧
3. 翻译硕士考研网
4. 经济学人双语精读
5. LearnAndRecord
6. 外交部发言人办公室
7. 学霸的英语笔记
8. 英文巴士
9. 中国日报双语新闻网

微博博主(排名不分先后)
1. 翻译硕士考研网
2. LearnAndRecord
3. XXL-Xu
4. 韩刚翻硕
5. 翻译情报官
6. 啊逝年华
7. 开开简史
8. CATTI考试资料与资讯
9. 时光暖流
10. 翻译情报官
11. chinagaofanteam
12. 学霸的英语笔记
13. 翻译硕士MTI真题网

不知不觉就写完了,但其实这个过程说不清道不明,只有亲身经历过的人才会懂吧。一直以来,我都对自己的学习挺没有自信的,大家不要像我,一定要发现自己的闪光点啊!一战的时候,总是有想放弃的念头,但是二战的时候,没有一刻想过要放弃过。昨天下午出成绩的时候应该是七点多,我在高铁上哭了一个多小时吧,像我这样一个平凡又普通的人,走到今天这一步,在择校时所受过的冷眼,在准备过程中所受过的委屈,在无人陪伴孤军奋战时所忍受的孤独,这一切都是值得的!
所以,无论你是在挣扎,在徘徊,还是在犹豫,都应该相信自己,相信希望。不如意事,十常八九,但我们还有一二。
愿每一个努力的考研人儿都可以成功上岸
愿大家以梦为马 不负韶华
有些问题可能没有想到,如果有问题,欢迎大家咨询。
来源:微博研友@Katherineeeeee_ ,感谢分享。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|52mti.com ( 豫ICP备14029102号-1  

GMT+8, 2019-7-20 18:25 , Processed in 0.281250 second(s), 26 queries .

Powered by 52mti.com X3.2 © 2014-2015 52mti.Com. & 52mti Design

快速回复 返回顶部 返回列表