设为首页收藏本站

mti翻译硕士考研论坛网站-2019翻译硕士考研真题资料-52mti.com

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 308|回复: 0

[国际关系学院] 国际关系学院2019年翻译硕士MTI初试407分经验分享

[复制链接]

6786

主题

6835

帖子

2万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
24543

论坛元老

发表于 2019-4-19 21:53:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
国关MTI初试407分经验帖
总分排名第四,已拟录取
初试407分=政治74+英语70+翻译131+百科132
  选学校近两个月,当时听公开课,老师说外语就要去北京、上海学,无论竞争压力多大。当时直到现在,我对这一点也深信不疑。兜兜转转选了国际关系学院,位于北京坡上村,毗邻中央党校、北大、清华等高端学府,地理位置十分优越。其次,学校本身非常棒,英语实力强劲,相对于北京、上海的其他学校来说,性价比极高。复试前一天,在逛校园时,听到校园里有人在叫师哥、师姐(国关不叫学长、学姐),瞬间感觉那些艰难的日子,都是值得的。
政治:练字+紧跟肖秀荣(1000题刷两遍+肖八选择题都弄懂+肖四答题背三遍)
   我当时八月份开始,零零散散的看政治。肖大爷出一本,买一本,没有看过别人的,也没有做过别的老师的题。一方面是不想浪费时间,另一方面是相信肖秀荣老师称霸考研政治这么多年是有原因的。最后,最重要一点,练字,练字,练字。
翻译硕士英语:
国关的翻译硕士英语从2016年起,逐步变得正常,并且难度有逐年上升的趋势。题型很单一,单选、阅读、作文。
单选30题,GRE难度,当天考完的那天晚上,我们的小群里一片哀嚎,尽管大家专四、专八、GRE单词已经背了一遍又一遍,但还是有许多不认识的单词。另外,词汇辨析、词组辨析也是国关最爱出的题目,靠平时积累。我做了华研专四1000题(多刷两遍)、各个学校真题。
阅读5篇,单选+简答。当你背完专四、专八、GRE单词,其实大部分阅读对大家来说,已经不是很难懂了。但是国关的阅读篇幅不长,问题不扰,看懂就能选出来。后面的简答题,不设字数,而问题更像是让你论述一些东西,20-40词即可。我是用英语一阅读(1997-2018),专八阅读训练的,而英语一阅读题目的质量非常高,答案都经得起推敲。
作文:国关的作文题目都不“小”,都是关于人生的,涉及到翻译方面的也是关于一带一路的。所以平常多背一背好的素材就好,考场上随机应变即可。
翻译:(政经最多,文学顶多穿插一两句)
用12天突破英汉翻译入门(吹爆,武峰老师太棒了),用张培基的英汉翻译教程培养感觉。政府工作报告反反复复背三遍,先词组,后分析句型。韩刚老师的二笔三笔书,得多看几遍才能懂。武峰老师的八周笔译特训可以跟着,每天都要翻译,要不然手就要生。此外,必要的点播也是十分重要的,乐思福笔译批改班(应该很难抢,不是广告,我是真的受益良多)。
词条:ChinaDaily全年热词+卢敏老师热词+黄皮书热词+52mti最后的礼物+武峰老师冲刺课大师兄的缩略语,背就完事了
百科:
国关的三本参考书都是有用的,前期像课外书一样的看着。后期,配合考点自己总结,头脑会变的非常清晰,古今中外历史事件、人物、大事件、建筑都非常有条理。此外,小黄书百科+52mti的一大本百科知识点总结我也是背了好几遍的。
小作文,看参考书,仿写历年真题
大作文,积累素材,尽量写的有深度一点,结合当下热点。

洋洋洒洒这么多,也算是给自己的考验路一个交代,也算是给曾经帮助过我的学长学姐一个交代。愿各位所有的努力都值得,祝各位好运。​​​​
来源:微博研友@Vernon---,感谢分享。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|52mti.com ( 豫ICP备14029102号-1  

GMT+8, 2019-7-20 18:14 , Processed in 0.171875 second(s), 26 queries .

Powered by 52mti.com X3.2 © 2014-2015 52mti.Com. & 52mti Design

快速回复 返回顶部 返回列表