设为首页收藏本站

mti翻译硕士考研论坛网站-2019翻译硕士考研真题资料-52mti.com

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 7081|回复: 18

[北京第二外国语学院] 北二外英语翻译硕士考研复试经验+真题回忆帖

[复制链接]

6762

主题

6811

帖子

2万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
24370

论坛元老

发表于 2015-7-26 20:41:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
        Hello 各位,又见面了。复试这场没有硝烟的战争终于结束了,LZ荣幸地进入了胜利者行列。之前发过一篇初试备考经验帖和一篇考研经历帖,这次谈谈如何准备复试的问题。之前的两篇帖子都没有公布LZ的初试成绩,今天先说一下吧。政治68,基础英语78,英语翻译基础135,汉语百科与写作128. 总分409,初试第12名,录取成绩第4名。长话短说,Let's get down to the business.

        先说一下如何准备复试吧。首先,一定要找直系学姐学长了解具体复试内容,复试难度,注意事项等信息。北二外复试分三科,即二外,专业课笔试,专业课面试。第一天下午考二外,考试内容就是自我介绍+回答三四个问题。自我介绍不用写太长,能说一两分钟就足够了。有的老师可能会省去你的自我介绍,直接问问题。面试的老师都是法意语系的专业老师,人都很好,问题都比较简单,听不懂会慢慢重复好几遍,不用担心,后面我会把我准备好的问题给大家参考。第一天晚上专业课笔试,就是笔译,包括汉译英和英译汉两部分,汉译英大概300多字吧,英译汉字稍多,不过要简单些,时间为1个小时。篇幅较大,时间很紧,字典基本用不着,内容倒不太难。跟初试不同,笔译内容为非文学性题材,和笔译三级实务那本书差不多。专业课面试:视译+回答问题。视译同样分英译汉和汉译英两部分,字数不多,内容较难,翻译无时间限制,但进去前有5分钟时间看视译稿,只能看不能查词不能做标记!切记,不是chinadaily上的那种文章,更不是口语化文章。视译完成后不用自我介绍,老师会问几个问题,不用担心,后面我会专门把我准备好的问题给大家参考的。其次,对复试有了大概的了解后,接下来就是如何做好充分准备的事了。应付二外复试很简单,写篇中文自我介绍让法语专业的同学翻译一下,背熟即可。切记,自我介绍一定要精心设计,老师会根据自我介绍提问,不要瞎编给自己设套,最好先设想几个问题。专业课笔试,还是之前说过的那句话,多练笔,求速度。只是这次一定要多练非文学题材,尤其是政治经济类的文章。专业课面试,按照复试要求多关注中外新闻,英译汉最好多看看经济学人那样有难度的文章,对付汉译英可以看看chinadaily,借鉴一下对一些地道的中国特色英语的表达方。还有就是一定要练习视译,一定要保证流畅度!!!不要给大家推荐一本书《英汉视译》,强烈建议先花几天时间把这本书看了再练习视译。当时看到MTI口译研一的学长也在用。我大胆推测,复试,得视译者得天下。视译表现好,逆袭无压力。相反,视译不行,分再高都很可能被刷。再有就是口音问题,有这方面问题的同学趁还有时间一定要好好改一下,据说去年有一位同学就是因为发音不好被刷了。至于联系导师的问题,如果有关系还是先打个招呼,管不管用不好说,就当心理安慰吧。如果没后门可走的话,还是省省吧,别自己联系导师了,说不定还适得其反,给老师留下坏印象。我绝对不是在黑北二外哈,比起有些学校来,北二外也不黑。反正好好准备复试,调好心态,一切都没问题。

        如题,顺便回忆一下今年复试真题。
        二外:“自我介绍,本科哪个学校,本科有无法语专业,法语老师姓名,人怎么样”。因为面试老师貌似认识我们法语老师,基本就聊我们老师,所以我准备的问题也没怎么用上。
        笔译:汉译英,“走新型工业化道路,必须要做到。。。。”网上搜一下新型工业化道路,笔译内容差不多就是那样,难易度可以自己感受一下。英译汉,关于电子垃圾的一篇文章,算属于环保类文章吧。有三段, 我只翻了两段就没时间了,尽管之前学姐叮嘱无论如何一定要翻译完。
        视译:英译汉,关于美联储及世界新兴经济体在对经济干预方面的不同政策及影,一看就是外文原版文章。汉译英,还是财经类文章,只不过是关于中国经济以及外界如何看待中国经济增长的问题。经常看新闻,那些话都很常见,不难理解。不过印象最深刻的一个词是“银行间同业拆借率”,之前没背过,所以就草草带过了。顺便嘱咐一句,千万不要主动降低视译难度,在保证流畅度的前提下尽量把信息翻译出来。
        面试问题:“专四成绩,有没有上过口译课,现在能不能做同传(因为LZ上过一学期同传课),喜欢什么运动”。

        最后,给大家提个醒。男生考口译有很大优势,至少在人数上有优势。今年口译进复试的一共有两个男生,包括LZ。从今年复试情况就能看出来,男生视译只要不出重大问题,口音没问题,就没问题了。因为LZ和另一个哥们报道时就认识了,专业课面试完我们小小的交流了一下,发现我们两个视译都是没翻译完,汉译英翻了几句就不让翻了,估计是为了听听英语发音怎么样,视译完问的问题也很简单,但是据说女生视译基本都是翻译完的,问的问题也有点刁钻,有的甚至问了涉及财经领域专业知识。当然,女同胞们也不要泄气,我之所以这么说就是想要为你们争取更大的公平,因为如果有很多男生看到这篇帖子,知道自己有这么大优势,也许明年男生报考的人数就多了。到那时,男生也就失去了自己的优势。怎么样,女同胞们,是不是又燃起了希望之火。总之,无论性别,只要有实力,到哪儿都没问题。加油吧!

        也许你现在才大三,甚至大二,现在看这篇复试帖可能没有什么感触,也可能对你没有太大用处,但我真心希望当你进入复试时还能想起这篇帖子。好了,关于考研,LZ已经尽了最大的努力来帮助大家了,能说的基本也都说了,如果还有什么想知道的或者想和LZ做朋友的,我也很欢迎,不过请一定先把我发的三篇帖子认真看完再问,因为LZ不太喜欢一遍遍重复认真说过的话。我也相信看完这三篇帖子,亲们应该也不会有什么问题了。如果你觉得这篇帖子不错,请留下一点评论,让更多的人看到,别让它太快沉了。谢谢!毕业前我会时常来论坛看看的,以后可能就不会了,所以还是留下我的联系方式吧。
附:
1、专业课面试问题汇总:
Q1你为什么选择翻译(口译)
Q2你觉得
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
学校的?
Q5、你学的什么专业?
Q6、你学法语多久了
Q7、最近看了什么电影,读了什么诗歌?
必备语句:
Excuse-moi, Je n’ai pas bien ècoute.Pouvez-vous répéter encore une fois?不好意思,我没听清楚,您能再说一次吗
Excuse-moi,pourriez-vous parler lentement?您能说慢点吗

回复

使用道具 举报

0

主题

1

帖子

4

积分

新手上路

Rank: 1

积分
4
发表于 2015-9-29 23:29:49 | 显示全部楼层
求复试经验啊,学姐。。。我容易紧张怎么办
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

3

帖子

18

积分

新手上路

Rank: 1

积分
18
发表于 2016-8-8 11:07:42 | 显示全部楼层
感谢楼主的分享。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

3

帖子

10

积分

新手上路

Rank: 1

积分
10
发表于 2016-9-28 21:59:14 | 显示全部楼层
真的真的有点担心了还是加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

4

帖子

30

积分

52mti(VIP会员)

Rank: 8Rank: 8

积分
30
发表于 2016-10-5 22:26:01 | 显示全部楼层
。。。。。。。。。。。。。。
回复

使用道具 举报

0

主题

18

帖子

60

积分

52mti(VIP会员)

Rank: 8Rank: 8

积分
60
发表于 2016-12-19 20:59:00 | 显示全部楼层
亲,谢谢分享。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

39

帖子

126

积分

注册会员

Rank: 2

积分
126
发表于 2016-12-27 11:32:13 | 显示全部楼层
超级棒国际航班
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

25

帖子

96

积分

注册会员

Rank: 2

积分
96
发表于 2017-2-15 22:51:37 | 显示全部楼层
赞赞1111111111111111111
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

7

帖子

67

积分

注册会员

Rank: 2

积分
67
发表于 2017-2-17 09:11:20 | 显示全部楼层
楼主棒棒的!希望今年也能成功!
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

18

帖子

60

积分

52mti(VIP会员)

Rank: 8Rank: 8

积分
60
发表于 2017-3-4 22:40:56 | 显示全部楼层
feichangganxie,qin
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|52mti.com ( 豫ICP备14029102号-1  

GMT+8, 2019-5-25 12:14 , Processed in 0.453125 second(s), 25 queries .

Powered by 52mti.com X3.2 © 2014-2015 52mti.Com. & 52mti Design

快速回复 返回顶部 返回列表