设为首页收藏本站

mti翻译硕士考研论坛网站-2019翻译硕士考研真题资料-52mti.com

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 33168|回复: 200

[资料分享] 英语中所有19种修辞手法的全部解释和例句

  [复制链接]

6762

主题

6811

帖子

2万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
24370

论坛元老

发表于 2015-3-29 21:32:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
英语中所有19种修辞手法的全部解释和例句
  1.Simile 明喻
  明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.
  标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.
  例如:
  1>.He was like a cock who thought the sun had risen tohear him crow.
  2>.I wandered lonely as a cloud.
  3>.Einstein only had a blanket on, as if he had justwalked out of a fairy tale.
  
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
  a complete Shakespeare 莎士比亚全集
  VI.以具体事物代替抽象概念,例如:
  I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱.
 4.Synecdoche 提喻
  提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.
  例如:
  1>.There are about 100 hands working in his factory.(部分代整体)
  他的厂里约有100名工人.
  2>.He is the Newtonof this century.(特殊代一般)
  他是本世纪的牛顿.
  3>.The fox goes very well with your cap.(整体代部分)
  这狐皮围脖与你的帽子很相配.
 5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉
  这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。
   通感技巧的运用,能突破语言的局限,丰富表情达意的审美情趣,起到增强文采的艺术效果。比如:欣赏建筑的重复与变化的样式会联想到音乐的重复与变化的节奏;闻到酸的东西会联想到尖锐的物体;听到飘渺轻柔的音乐会联想到薄薄的半透明的纱子;又比如朱自清《荷塘月色》里的“ 微风过处送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的”。
  例如:
  1>.The birds sat upon a tree and poured forth their lilylike voice.(用视觉形容听觉,鸟落在树上,由它发出的声音联想到百合花)
  鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音.
  2>.Taste the music of Mozart.(用嗅觉形容听觉)
  品尝Mozart的音乐.
  6.Personification 拟人
  拟人是把生命赋予无生命的事物.
  例如:
  1>.The night gently lays her hand at our fevered heads.(把夜拟人化)
  2>.I was very happy and could hear the birds singing inthe woods.(把鸟拟人化)
  7.Hyperbole 夸张
  夸张是以言过其实的说法表达强调的目的.它可以加强语势,增加表达效果..
  例如:
  1>.I beg a thousand pardons.
  2>.Love you. You are the whole world to me, and the moonand the stars.
  3>.When she heard the bad news, a river of tears pouredout.
  8.Parallelism 排比, 平行
  这种修辞法是把两个或两个以上的结构大体相同或相似,意思相关,语气一致的短语.句子排列成串,形成一个整体.
  例如:
  1>.No one can be perfectly free till all are free; no onecan be perfectly moral till all are moral; no one can be perfectly happy tillall are happy.
  2>.In the days when all these things are to be answeredfor, I summon you and yours, to the last of your bad race, to answer for them.In the days when all these things are to be answered for, I summon yourbrother, the worst of your bad race, to answer for them separately.
  9.Euphemism 委婉,婉辞法
  婉辞法指用委婉,文雅的方法表达粗恶,避讳的话.
  例如:
  1>.He is out visiting the necessary.   他出去方便一下.
  2>.His relation with his wife has not been fortunate. 他与妻子关系不融洽.
  3>.Deng Xiaoping passed away in 1997. (去世)
  10.Allegory 讽喻,比方(原意寓言
建立在假借过去或别处的事例与对象之上,传达暗示,影射或者讥讽现世各种现象的含义。
英文解释:an expressive style that uses fictional characters and eventsto describe some subject by suggestive resemblances; an extended metaphor 摘自英语专业《大学英语教程》一书
  这是一种源于希腊文的修辞法,意为"换个方式的说法".它是一种形象的描述,具有双重性,表层含义与真正意味的是两回事.
  例如:
  1>.Make the hay while the sun shines.
        表层含义:趁着出太阳的时候晒草

        真正意味:趁热打铁
  2>.It's time to turn plough into sword.
        表层含义:是时候把犁变成剑
  11.Irony 反语
  反语指用相反意义的词来表达意思的作文方式.如在指责过失.错误时,用赞同过失的说法,而在表扬时,则近乎责难的说法.
  例如:
  1>.It would be a fine thing indeed not knowing what time itwas in the morning.
           早上没有时间观念还真是一件好事啊(真实含义是应该明确早上的时间观念)
  2>"Of course, you only carry large notes, no smallchange on you. "the waiter said to the beggar.
  12.Pun 双关
  双关就是用一个词在句子中的双重含义,借题发挥.作出多种解释,旁敲侧击,从而达到意想不到的幽默.滑稽效果.它主要以相似的词形.词意和谐音的方式出现.
  例如:
  1>.She is too low for a high praise, too brown for a fairpraise and too little for a great praise.
  2>.An ambassador is an honest man who lies abroad for thegood of his country.
  3>.If we don't hang together, we shall hang separately.
  13.Parody 仿拟
  这是一种模仿名言.警句.谚语,改动其中部分词语,从而使其产生新意的修辞.
  例如:
  1>.Rome was not built in a day, nor in a year.
  2>.A friend in need is a friend to be avoided.
  3>.If you give a girl an inch nowadays she will makeaddress of it.
 14.Rhetorical question 修辞疑问(反问)
  它与疑问句的不同在于它并不以得到答复为目的,而是以疑问为手段,取得修辞上的效果,其特点是:肯定问句表示强烈否定,而否定问句表示强烈的肯定.它的答案往往是不言而喻的.
  例如:
  1>.How was it possible to walk for an hour through thewoods and see nothing worth of note?
  2>.Shall we allow those untruths to go unanswered?
  15.Antithesis 对照,对比,对偶
  这种修辞指将意义完全相反的语句排在一起对比的一种修辞方法.
  例如:
  1>.Not that I loved Caeser less but that I loved Romemore.
  2>.You are staying; I am going.
  3>.Give me liberty, or give me death.
  16.Paradox 隽语
  这是一种貌似矛盾,但包含一定哲理的意味深长的说法,是一种矛盾修辞法..
  例如:
  1>.More haste, less speed.欲速则不达
  2>.The child is the father to the man.(童年时代可决定人之未来)三岁看大,四岁看老。
  17.Oxymoron 反意法,逆喻
  这也是一种矛盾修辞法,用两种不相调和的特征形容一个事物,以不协调的搭配使读者领悟句中微妙的含义.
  例如:
  1>.No light, but rather darkness visible.没有光亮,黑暗却清晰可见
  2>.The state of this house is cheerless welcome.
  18.Climax 渐进法,层进法
  这种修辞是将一系列词语按照意念的大小.轻重.深浅.高低等逐层渐进,最后达到顶点.可以增强语势,逐渐加深读者印象.
  例如:
  1>.I am sorry, I am so sorry, I am so extremely sorry.
  2>.Eye had not seen nor ear heard, and nothing had touchedhis heart of stone.
  19.Anticlimax 渐降法
  与climax相反的一种修辞法,将一系列词语由大到小,由强到弱地排列.
  例如:
  1>.On his breast he wears his decorations, at his side asword, on his feet a pair of boots.
  2>.The duties of a soldier are to protect his country andpeel potatoes.

回复

使用道具 举报

0

主题

3

帖子

14

积分

新手上路

Rank: 1

积分
14
发表于 2015-3-30 09:58:10 | 显示全部楼层
还需要长长的字符才能显示所有内容啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

37

帖子

96

积分

注册会员

Rank: 2

积分
96
发表于 2015-3-30 14:45:47 | 显示全部楼层
the economist
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

3

帖子

8

积分

新手上路

Rank: 1

积分
8
发表于 2015-4-10 19:52:23 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享 很受用
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

14

帖子

52

积分

注册会员

Rank: 2

积分
52
发表于 2015-4-20 10:49:13 | 显示全部楼层
谢谢分享。
回复

使用道具 举报

0

主题

14

帖子

68

积分

注册会员

Rank: 2

积分
68
发表于 2015-7-4 09:50:27 | 显示全部楼层
GOOD!谢谢!正好需要这个
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

39

帖子

126

积分

注册会员

Rank: 2

积分
126
发表于 2015-7-6 22:50:06 | 显示全部楼层
楼主棒棒哒,谢谢啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

1

帖子

4

积分

新手上路

Rank: 1

积分
4
发表于 2015-7-20 22:22:11 | 显示全部楼层
需要长长的字符才能显示所有内容啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

14

帖子

40

积分

新手上路

Rank: 1

积分
40
发表于 2015-7-22 17:09:06 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

32

帖子

142

积分

注册会员

Rank: 2

积分
142
发表于 2015-7-25 16:10:33 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

翻译硕士考研网资料商城

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|52mti.com ( 豫ICP备14029102号-1  

GMT+8, 2019-5-25 12:27 , Processed in 0.406250 second(s), 28 queries .

Powered by 52mti.com X3.2 © 2014-2015 52mti.Com. & 52mti Design

快速回复 返回顶部 返回列表